無(wú)需安裝任何插件,即可快速播放
播放列表


《阿榮與阿玉》是由(yóu)執導,主演的(de)一部台灣(wān)。主要講述了:

- 依y:210.37.109.252太陽是我們的眼睛, 月亮是我們的內心. 無論我們看見什麽, 最(zuì)終都(dōu)會聽從我們的心...
- 亞莊:121.77.133.1337-這版相較法國原版會(huì)弱一些,美版結合自身國情把傭人角色改為(wéi)在美國有(yǒu)家庭但低(dī)收入且有犯罪記錄的社會底層人物。而法國原版(bǎn)則也是根據事實描寫為東歐勞工為背景。整體而言,美版的情感表達上沒有原版的真實,原版描寫的不管是環境還是人物都(dōu)非常真(zhēn),生命之苦,生活的不易一(yī)一體現。而美版則淡化了這(zhè)一方麵的描(miáo)繪,更多地(dì)關注在故事上,劇情的(de)轉(zhuǎn)變上,變得(dé)沒那麽地觸動心靈。總而(ér)言之(zhī),它是一個好故事,但美版設想麵麵俱到,卻丟了(le)樸實。
- 梨花針:61.234.69.207被翻譯成個雞湯名,一直懶得看。其實原名(míng)多好,《追趕幸福》,長(zhǎng)腿史密斯在電影裏很多奔跑的鏡頭,讓(ràng)我意識到追趕幸福首(shǒu)先得有個運動員一樣的(de)好(hǎo)身(shēn)體。
- Money克(kè)斯:121.76.124.103開頭有好幾集都太神棍了一(yī)點(diǎn),不過隨(suí)著劇情的成型越來越(yuè)靠譜質量也越來越高了。BTW字幕看的伊甸園的錯誤百(bǎi)出,字幕組能考慮重做麽……
- 陳飛宇♥羅雲熙:106.94.213.232飛機上的電視看完的第(dì)一部電影。